方竹龙光居委筹备组公建配套用房装修项目的竞争性磋商公告

方竹龙光居委筹备组公建配套用房装修项目的竞争性磋商公告

发布于 2025-09-05

招标详情

上海市浦东新区南汇新城镇人民政府
联系人联系人430个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉838人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息5461条

立即监控

本单位近五年装修类项目招标246次,合作供应商82个,潜在供应商81
查看详情 >

项目概况

Overview

方竹龙光居委筹备组公建配套用房装修项目采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月17日 09:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Fangzhu Longguang Community Committee Preparatory Group Public Facilities Matching Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 17th 09 2025 at 09.30am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:方竹龙光居委筹备组公建配套用房装修项目

Project Name: Fangzhu Longguang Community Committee Preparatory Group Public Facilities Matching Project

预算编号:1525-****点击查看9889, 1525-K****点击查看5875

Budget No.: 1525-****点击查看9889, 1525-K****点击查看5875

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看800元(国库资金:****点击查看800元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看800(National Treasury Funds: ****点击查看800 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看479.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看479.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:方竹龙光居委筹备组公建配套用房装修项目-**费

Package Name: Fangzhu Longguang Community Committee Preparatory Group Public Facilities Matching Project

数量:2

Quantity: 2

预算金额(元):****点击查看800.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看800.00

简要规则描述:方竹龙光居委筹备组办公地点拟设置于方鼎路180号,为满足居委办公及居民活动用房需求,拟对冬霖悦庭及冬霖悦庭扩区公建配套用房进行装修,项目总建筑面积约840.92平方米,****点击查看居委会用房、治安联防站、老年活动室、文化活动室、生活服务点、便利店等进行装修改造。

Brief Specification Description: The office of the Fangzhu Longguan Community Committee Preparation Group is planned to be set up at No. 180 Fangding. To meet the needs of the community committee office and residents' activities, it is proposed to renovate the public supporting facilities of Donglin Yuecheng and Donglin Ycheng Expansion Area, with a total construction area of about 840.92 square meters. This time, the main renovation and transformation are the community committee office the public security joint defense station, the senior citizen activity room, the cultural activity room, the life service point and the convenience store.

合同履约期限:66日历天。2025年9月25日-2025年11月30日(暂定,具体开工日期以业主通知为准)。

The Contract Period: 66 calendar days. September 25, 2025 - November 30, 2025 (tentative, the actual start date shall be subject to the notice from the Owner).

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2****点击查看监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Implement measures to reserve shares and increase the share of SMEs in government procurement, and support the development of SMEs: This project specifically for the procurement of SMEs, and during evaluation, no price discount preferences are applied to the products of SMEs.
(2) Support prison enterprises and welfare institutions for disabled, and treat them as micro and small enterprises;
(3) Policy of preferential procurement of energy-saving and environmental protection products: Under the same conditions of technical and indicators, products on the list of energy-saving and environmental protection products published by the Ministry of Finance (Cai Ku [2019] No. 18 andai Ku [2019] No. 19) are given priority procurement; for products marked with "★" on the list of energy-saving products, compulsory is implemented. Suppliers must provide certificates of certification issued by national designated certification bodies and still within the validity period in order to enjoy the poli

(c)本项目的特定资格要求:3、具有建筑工程施工总承包三级及其以上资质,且具备有效的安全生产许可证;
4、供应商拟派项目经理须具有建筑工程专业贰级(含以上级)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,该项目负责人以在**市建筑建材业网站上查询为准;
5、符合《关于对接国际高标准经贸****点击查看政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
6、本项目仅面向中小企业(含中型、小型、微型企业)采购。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Possess the qualification of general contracting of construction projects at level III or above, and have a valid safety production license;
4. The's proposed project manager must have a second-level (or above) registered constructor qualification in the field of architectural engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and the person in charge of this project is subject to verification on the website of Shanghai Building and Building Materials Industry;
5. Suppliers that meet the provisions of Article 17 of "Guiding Opinions on Connecting with International High-Standard Economic and Trade Rules and Promoting the Reform of Government Procurement in Pilot Areas" (Shanghai and Procurement [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project.
6. This project is open to small and medium-sized enterprises (including medium-sized, small-sized, and micro-sized enterprises) for procurement.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年09月05日至2025年09月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 05th 09 2025 until 12th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Online access

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年09月17日 09:30(**时间)

Deadline date submission: 17th 09 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/;纸质响应文件:**市**区环湖西二路800号316室(具体会议室见当日指示牌)

Place: Electronic response documents: Shanghai Government Procurement Network (Yun Cai Trading Platform) http://www.****点击查看./; Hard copy response documents: Room 316, No. 800 West Hu Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard on day for the specific conference room)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年09月17日 09:30(**时间)

Time of Response Documents Opening: 17th 09 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地点:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/ 现场开启地址:**市**区环湖西二路800号316室(具体会议室见当日指示牌)

Place: Shanghai Government Procurement Network (Yun Cai Trading Platform) http://www.****点击查看.cn/ Address on-site opening: Room 316, No. 800, West Second Ring Lake Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard the day for the specific conference room)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a set-aside procurement project, and the measure for set-aside procurement is overall reservation.

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: People's Government of Nanhui Town, Pudong New Area, Shanghai City

地 址:**市**区申港大道200号

Address: No.200, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai City

联系方式:021-****点击查看0201

Contact Information: 021-****点击查看0201

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看**事务所有限公司

Name: Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd.

地 址:**市**区惠南镇城南路1685弄9号

Address: No.9, Lane 1685, Chengnan Road, Hui Nan Town, Pudong New Area, Shanghai City

联系方式:189****点击查看1368

Contact Information: 189****点击查看1368

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 瞿文浩

Contact: Qu Wenhao

电 话:189****点击查看1368

Tel: 189****点击查看1368

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年装修类项目共招标过 246 次; 共合作装修供应商 82
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 装修工程, 中标 2次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 2次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 0 次, 中标金额 0.0
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 81 个, 其中与甲方合作关系紧密的 8
查看完整分析
上海****公司紧密
核心业务: 修缮工程, 中标 80 次, 占比 70.8%
重点地区: 上海, 中标 109 次, 占比 96.46%
中标业绩: 上一年中标 29 次, 中标金额 6971.19
上海****公司紧密
核心业务: 修缮工程, 中标 180 次, 占比 76.92%
重点地区: 上海, 中标 231 次, 占比 98.72%
中标业绩: 上一年中标 84 次, 中标金额 45650.01
上海****公司紧密
核心业务: 装修工程, 中标 12 次, 占比 80.0%
重点地区: 上海, 中标 15 次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 3 次, 中标金额 382.97
关键词