
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
**幼儿园(坦直部)综合整新工程采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年05月26日 09:30(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Xin Cheng Kindergarten (Tanzhi Branch) Comprehensive Renovation Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website) and submit response documents before 26th 05 2025 at 09.30am(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:**幼儿园(坦直部)综合整新工程
Project Name: Xin Cheng Kindergarten (Tanzhi Branch) Comprehensive Renovation Project
预算编号:1525-****点击查看53061
Budget No.: 1525-****点击查看53061
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看468.67元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看468.67 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:**幼儿园(坦直部)综合整新工程
Package Name: Xin Cheng Kindergarten (Tanzhi Branch) Comprehensive Renovation Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:本项目以满足教育单位安全性、功能性需求为出发点,通过对校舍的整体维修,最大限度解决校舍安全隐患、满足教育教学工作的使用需求,保障教育教学相关工作的正常开展。维修内容主要包含屋面及防水工程、外立面修缮、建筑内部装饰装修、水电改造等。(具体工作内容及要求详见竞争性磋商文件、工程量清单及图纸)。
Brief Specification Description: This project is aimed at meeting the safety and functional needs of educational institutions. Through overall maintenance of the school buildings, it seeks to resolve safety hazards to the maximum extent and fulfill the usage requirements for educational and teaching work, ensuring the normal conduct of activities related to education and teaching. The maintenance work mainly includes roofing and waterproofing works, faade repairs, interior decoration and renovation, and electrical and plumbing renovations, among others. (For specific work contents and requirements, please refer to the competitive consultation documents, bill of quantities, and drawings.)
合同履约期限:工期:计划工期:56日历天。计划开工日期:2025年7月1日(暂定,具体开工日期以采购单位通知为准)
The Contract Period: Construction period: Planned construction period: 56 calendar days. Planned start date: July 1, 2025 (tentative, the specific start date will be subject to the notice from the purchasing unit)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)项目执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》的通知(财库〔2020〕46号)及《****点击查看政府采购支持中小企业力度》的通知(财库〔2022〕19号);(2)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目不是专门面向中小企业采购;(3****点击查看监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(4)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策;(5)购买国货政策:本项目不接受进口产品;(6)按照《中小企业划分标准规定》(工信部联企业[2011]300号),本项目中小企业所属的行业为建筑业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) This project complies with:
"Government Procurement Measures to Promote SME Development" (Caiku [2020]46)
"Enhanced SME Support in Government Procurement" (Caiku [2022]19)
(2) Reserved share implementation: Non-exclusive SME procurement.
(3) Special treatment: Prison enterprises disability welfare units qualify as small/micro enterprises.
(4) Green procurement priority:
Preferential selection for products in Caiku [2019]18/19 energy/environment catalogs under equal conditions
★-marked products: Mandatory procurement
Requires valid certification from authorized agencies
(5) Domestic products only: No imported goods accepted.
(6) SME classification per "SME Standards" (MIIT[2011]300), industry: construction.
(c)本项目的特定资格要求:1.2022年1月1日至今未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2.须系我国境内依法设立的法人或非法人组织****点击查看公司以自己名义参加采购活动);
3.供应商应同时具备以下施工资质:1)中华人民****点击查看建设部颁发的施工总承包建筑工程三级或以上资质;2)中华人民****点击查看建设部颁发的施工专业承包建筑装修装饰工程二级或以上资质。
4.企业具有有效的安全生产许可证;
5.拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人((以响应文件中提供的加盖单位公章的《项目负责人基本情况表》为准(通过****点击查看**管理委员会网站zjw.****点击查看.cn 查询、打印,首次响应文件提交截止时间前7 天内打印有效));
6.****点击查看管理部门禁止参加投标期间的单位不得参与竞争;
7.本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Credit Status (Since 2022.1.1):
No dishonesty, tax violations, or procurement misconduct records on creditchina.****点击查看.cn or ccgp.****点击查看.
2. Eligibility:
Legally registered entities in China (branches excluded).
3. Qualifications:
MOHURD-issued Grade III+ Construction General Contracting (Architectural)
MOHURD-issued Grade II+ Professional Contracting (Interior Decoration)
4. Safety License:
Valid production safety certification.
5. Project Manager:
Grade II+ Registered Construction Engineer (Architectural)
Valid safety certification
No active project leadership (verified via zjw.****点击查看.cn , stamped and dated ≤7 days pre-bid).
6. Disqualification:
Government-barred entities ineligible.
7. Subcontracting:
Prohibited.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年05月15日至2025年05月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 15th 05 2025 until 22th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Website
方式:网上获取
To Obtain: Obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年05月26日 09:30(**时间)
Deadline date submission: 26th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:****点击查看政府采购网,纸质响应文件递交地址:**市**区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)7楼会议室
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Website, the address for submitting paper response documents: 2358 Xietu Road, Xuhui District, Shanghai (vehicle entrance) 2364 Xietu Road (pedestrian entrance) 7th floor conference room.
开启时间:2025年05月26日 09:30(**时间)
Time of Response Documents Opening: 26th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:**市**区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)7楼会议室
Place: Conference room on the 7th floor, No. 2358 Xietu Road (vehicle entrance), No. 2364 Xietu Road (pedestrian entrance), Xuhui District, Shanghai.
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Engineering Management Affairs Center of the Education Bureau of Pudong New District, Shanghai
地 址:锦绣路3215号
Address: 3215 Jinxiu Road
联系方式:021-****点击查看3699
Contact Information: 021-****点击查看3699
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看**公司
Name: Shanghai Hu Gang Construction Consulting Co., Ltd.
地 址:**市**区斜土路2364号
Address: 2364 Xietu Road, Xuhui District, Shanghai
联系方式:177****点击查看7667
Contact Information: 177****点击查看7667
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 陈怡诺
Contact: Chen Yinuo
电 话:177****点击查看7667
Tel: 177****点击查看7667
附件信息:
Attachment Information
7.0M